аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
прыметнік
адносны
праскланяць слова высокавірулентны
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
ж.
высокавіруле́нтная
м. высокавіруле́нтны н. высокавіруле́нтнае мн. высокавіруле́нтныя |
| Родны каго? чаго? |
ж.
высокавіруле́нтнай, высокавіруле́нтнае
м. высокавіруле́нтнага н. высокавіруле́нтнага мн. высокавіруле́нтных |
| Давальны каму? чаму? |
ж.
высокавіруле́нтнай
м. высокавіруле́нтнаму н. высокавіруле́нтнаму мн. высокавіруле́нтным |
| Вінавальны каго? што? |
ж.
высокавіруле́нтную
м. высокавіруле́нтны (неадуш.), высокавіруле́нтнага (адуш.) н. высокавіруле́нтнае мн. высокавіруле́нтныя (неадуш.), высокавіруле́нтных (адуш.) |
| Творны кім? чым? |
ж.
высокавіруле́нтнай, высокавіруле́нтнаю
м. высокавіруле́нтным н. высокавіруле́нтным мн. высокавіруле́нтнымі |
| Месны у кім? у чым? |
ж.
высокавіруле́нтнай
м. высокавіруле́нтным н. высокавіруле́нтным мн. высокавіруле́нтных |
скарбніца
бада́й
1. Ужываецца для выказвання нядобрых пажаданняў, праклёну (каб). А бадай (бы) ты прапаў!
2. Выказвае дапушчэнне якой-н. магчымасці, схільнасць згадзіцца з чым-н. (пабочнае слова, рус. пожалуй, надо полагать). Бадай што — магчыма што, відаць што. Бадай што (мабыць, мусіць), так будзе лепш. Бадай (бадай што, магчыма), твая праўда.
3. Амаль. Бадай што — амаль, амаль што. Прайшоў бадай што паўдарогі.
— Калі музыка не дае прыбытак, гэта мастацтва.
— Або гаўно.
vysokavirulientny — беларуская лацінка
Слова высокавірулентны (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове высокавітамінны + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› высокабярэ́жны (13)
(10) сукуле́нтны ‹
› высокавалакні́сты (16)
(11) карпуле́нтны ‹
› высокавільго́тны (15)
(10) віруле́нтны ‹
› высокавітамі́нны (15)
(14) малавіруле́нтны ‹
› высокавогнетрыва́лы (18)
(12) невіруле́нтны ‹
› высокавугляро́дзісты (19)
(11) перга́ментны ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.