аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік

drukarnik.app

ў
і
ветраўстано́ўка — назоўнік ветраўсто́йлівы — прыметнік
канцэпт

ветраўстойлівасць

гэта

назоўнік
жаночы род
агульны, неадушаўлёны, неасабовы
не скарачэнне
3-е скланенне

праскланяць слова ветраўстойлівасць
як правільна пісаць і куды ставіць націск

склон адзіночны лік
множны лік
Назоўны
хто? што?
ветраўсто́йлівасць

мн.  ветраўсто́йлівасці
Родны
каго? чаго?
ветраўсто́йлівасці

мн.  ветраўсто́йлівасцяў, ветраўсто́йлівасцей
Давальны
каму? чаму?
ветраўсто́йлівасці

мн.  ветраўсто́йлівасцям
Вінавальны
каго? што?
ветраўсто́йлівасць

мн.  ветраўсто́йлівасці
Творны
кім? чым?
ветраўсто́йлівасцю

мн.  ветраўсто́йлівасцямі
Месны
у кім? у чым?
ветраўсто́йлівасці

мн.  ветраўсто́йлівасцях
Клічная форма

мн. 

арфаграфічны слоўнік

скарбніца

бада́й
1. Ужываецца для выказвання нядобрых пажаданняў, праклёну (каб). А бадай (бы) ты прапаў!
2. Выказвае дапушчэнне якой-н. магчымасці, схільнасць згадзіцца з чым-н. (пабочнае слова, рус. пожалуй, надо полагать). Бадай што — магчыма што, відаць што. Бадай што (мабыць, мусіць), так будзе лепш. Бадай (бадай што, магчыма), твая праўда.
3. Амаль. Бадай што — амаль, амаль што. Прайшоў бадай што паўдарогі.

Бадай ці не... — падобна на тое, што.

— Мне, калі ласка, заспакаяльнае.
— Вам у кроплях ці ў таблетках?
— Не раз'юшвай мяне, сука!


vietraŭstojlivasć — беларуская лацінка

Слова ветраўстойлівасць (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:

назоўнік ветраўстойлівасць — у родным, давальным, творным і месным склоне

дзе паставіць націск у слове ветраэлектрастанцыя + часціна мовы

выпадковае

спецпошук

правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0


ветраўло́ўнік (12)

(20) трэшчынаўсто́йлівасць

ветраўпо́рны (11)

(17) вібраўсто́йлівасць

ветраўстано́ўка (14)

(21) атмасфераўсто́йлівасць

ветраўсто́йлівы (14)

(19) паветраўсто́йлівасць

ве́траць (7)

(17) зносаўсто́йлівасць

ветраэлектраста́нцыя (19)

(20) паразітаўсто́йлівасць


Мемчыкі

трохмоўны цэннік

Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.

пяцілітровы

(кажуць, што там тры літры максімум, што боршч парушае законы гравітацыі і што палец у гарачым супе)