прыметнік
адносны
праскланяць слова разведвальна-падрыўны
як правільна пісаць і куды ставіць націск
склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
---|---|
Назоўны хто? што? |
ж.
разве́двальна-падрыўна́я
м. разве́двальна-падрыўны́ н. разве́двальна-падрыўно́е мн. разве́двальна-падрыўны́я |
Родны каго? чаго? |
ж.
разве́двальна-падрыўно́й, разве́двальна-падрыўно́е
м. разве́двальна-падрыўно́га н. разве́двальна-падрыўно́га мн. разве́двальна-падрыўны́х |
Давальны каму? чаму? |
ж.
разве́двальна-падрыўно́й
м. разве́двальна-падрыўно́му н. разве́двальна-падрыўно́му мн. разве́двальна-падрыўны́м |
Вінавальны каго? што? |
ж.
разве́двальна-падрыўну́ю
м. разве́двальна-падрыўны́ (неадуш.), разве́двальна-падрыўно́га (адуш.) н. разве́двальна-падрыўно́е мн. разве́двальна-падрыўны́я (неадуш.), разве́двальна-падрыўны́х (адуш.) |
Творны кім? чым? |
ж.
разве́двальна-падрыўно́й, разве́двальна-падрыўно́ю
м. разве́двальна-падрыўны́м н. разве́двальна-падрыўны́м мн. разве́двальна-падрыўны́мі |
Месны у кім? у чым? |
ж.
разве́двальна-падрыўно́й
м. разве́двальна-падрыўны́м н. разве́двальна-падрыўны́м мн. разве́двальна-падрыўны́х |
скарбніца
збаёдаць
// Згубіць, невядома дзе падзець.
// Загубіць, знішчыць.
// Марна патраціць (змарнаваць), перавесці.
— Здароў, што робіш?
— Беляшы ем, матулька напякла.
— Ты ж сказаў, што не ясі пасля шасці.
— Ну вось гэты шосты. Пасля яго не буду.
razviedvaĺna-padryŭny — беларуская лацінка
Слова разведвальна-падрыўны (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове разведвальна-ўдарны + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› разведбатальё́н (14)
(8) падрыўны́ ‹
› разве́двальна-дазо́рны (20)
(19) дыверсі́йна-падрыўны́ ‹
› разве́двальна-дыверсі́йны (23)
(14) мі́нна-падрыўны́ ‹
› разве́двальна-ўда́рны (19)
(8) разрыўны́ ‹
› разве́двальнік (13)
(10) неразры́ўны ‹
› разве́двальніца (14)
(7) узрыўны́ ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.
Давайце нарэшце запомнім.
Беларуская памяншальная форма для піва — піўцо, зафіксавана ўва ўсіх нармальных слоўніках. Не расейскае «піўко», а «піўцо». Дзякуй.
Так пісаў Бядуля, Брыль, Лужанін і г. д.
Twitter: @paczvarny