у слоўніках не сустракаецца
гэтапрыслоўе
спосаб утварэння: ад прыметніка
ступені параўнання прыслоўя бязводна
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| ступень параўнання |
|
|---|---|
| станоўчая | бязво́дна |
| вышэйшая | — |
| найвышэйшая | — |
скарбніца
Дасць Бог дзень — дасць і спажытак.
Дасць Бог хлеба — дасць і да хлеба.
Псіхушку захапілі пацыенты. Яны запатрабавалі два мільёны верталётаў і адзін долар.
biazvodna — беларуская лацінка
У СЛОЎНІКАХ НЯМА
дзе паставіць націск у слове бязвока + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› бязво́бразны (11)
(8) надво́дна ‹
› бязво́бразны (11)
(6) зво́дна ‹
› бязво́ддзе (9)
(9) паўзво́дна ‹
› бязво́днасць (11)
(8) нязво́дна ‹
› бязво́днік (9)
(9) невыво́дна ‹
› бязво́дны (8)
(5) го́дна ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.
Шклянка — для вады. Кантовая шклянка — гранёный стакан.
Конаўка — металічная пасудзіна з ручкай для піцця вады.
Кубак — невялікая, звычайна з ручкай, пасудзіна з гліны ці фарфору для піцця (па-польску філіжанка). У ВКЛ казалі не фарфоравы, а парцалянавы кубак. Аднаразовы кубачак — одноразовый стаканчик.
Келіх — вялікая, звычайна высокая чарка для віна.
Чара — пасудзіна для піцця віна (паэтычнае слова).
Куфель, кухаль — бакал для піва. (?) куфаль
Чарка — невялікая шклянка, прызначаная для піцця спіртных напіткаў (стопка).
Кілішак — чарка на ножцы («міні-келіх»).