прыслоўе
ступені параўнання прыслоўя па-вячэрняму
як правільна пісаць і куды ставіць націск
ступень параўнання |
|
---|---|
станоўчая | па-вячэ́рняму |
вышэйшая | — |
найвышэйшая | — |
скарбніца
Была ў мяне сіла, як маці насіла.
Капейка і тая сціраецца.
Зараз бы вярнуць усе грошы, якія я прапіў, і зноў іх прапіць.
* Перад тым як ужыць алкаголь, з'ешце страву з печані. Так алкаголь не зразумее, якую печань яму атакоўваць.pa-viačerniamu — беларуская лацінка
Слова па-вячэрняму (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове па-гаагску + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› па-вяско́ваму (12)
(10) па-зі́мняму ‹
› па-вясно́ваму (12)
(11) па-асе́нняму ‹
› па-вясно́ўску (12)
(12) па-вясе́нняму ‹
› па-гаагску (10)
(11) па-бра́тняму ‹
› па-габрэйску (12)
(10) па-ха́тняму ‹
› па-гавайску (11)
(10) па-ле́тняму ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.
Шклянка — для вады. Кантовая шклянка — гранёный стакан.
Конаўка — металічная пасудзіна з ручкай для піцця вады.
Кубак — невялікая, звычайна з ручкай, пасудзіна з гліны ці фарфору для піцця (па-польску філіжанка). У ВКЛ казалі не фарфоравы, а парцалянавы кубак. Аднаразовы кубачак — одноразовый стаканчик.
Келіх — вялікая, звычайна высокая чарка для віна.
Чара — пасудзіна для піцця віна (паэтычнае слова).
Куфель, кухаль — бакал для піва. (?) куфаль
Чарка — невялікая шклянка, прызначаная для піцця спіртных напіткаў (стопка).
Кілішак — чарка на ножцы («міні-келіх»).