аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
| ступень параўнання |
|
|---|---|
| станоўчая | упо́дзіў |
| вышэйшая | — |
| найвышэйшая | — |
скарбніца
бада́й
1. Ужываецца для выказвання нядобрых пажаданняў, праклёну (каб). А бадай (бы) ты прапаў!
2. Выказвае дапушчэнне якой-н. магчымасці, схільнасць згадзіцца з чым-н. (пабочнае слова, рус. пожалуй, надо полагать). Бадай што — магчыма што, відаць што. Бадай што (мабыць, мусіць), так будзе лепш. Бадай (бадай што, магчыма), твая праўда.
3. Амаль. Бадай што — амаль, амаль што. Прайшоў бадай што паўдарогі.
— Мам, я іду на вуліцу. Што трэба купіць?
— Купі кватэру і жыві асобна.
upodziŭ — беларуская лацінка
Слова уподзіў (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове уподлет + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› упо́дбежкі (9)
(7) камдзіў ‹
› упо́дбежку (9)
(6) по́дзіў ‹
› упо́дбрыкі (9)
(7) спо́дзіў ‹
› упо́длет (7)
(8) Пло́ўдзіў ‹
› упо́дручкі (9)
(7) адгезі́ў ‹
› упо́дскакі (9)
(8) інтрузі́ў ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.
Шклянка — для вады. Кантовая шклянка — гранёный стакан.
Конаўка — металічная пасудзіна з ручкай для піцця вады.
Кубак — невялікая, звычайна з ручкай, пасудзіна з гліны ці фарфору для піцця (па-польску філіжанка). У ВКЛ казалі не фарфоравы, а парцалянавы кубак. Аднаразовы кубачак — одноразовый стаканчик.
Келіх — вялікая, звычайна высокая чарка для віна.
Чара — пасудзіна для піцця віна (паэтычнае слова).
Куфель, кухаль — бакал для піва. (?) куфаль
Чарка — невялікая шклянка, прызначаная для піцця спіртных напіткаў (стопка).
Кілішак — чарка на ножцы («міні-келіх»).