аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
назоўнік
мужчынскі род
агульны, неадушаўлёны, неасабовы
не скарачэнне
2-е скланенне
праскланяць слова кабур
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
кабу́р мн. кабу́ры |
| Родны каго? чаго? |
кабу́ра мн. кабу́раў |
| Давальны каму? чаму? |
кабу́ру мн. кабу́рам |
| Вінавальны каго? што? |
кабу́р мн. кабу́ры |
| Творны кім? чым? |
кабу́рам мн. кабу́рамі |
| Месны у кім? у чым? |
кабу́ры мн. кабу́рах |
| Клічная форма | — мн. — |
скарбніца
Не чыні другому таго, што табе не міла.
— Сонейка, зрабі мне яечню, калі ласка.
— Аб’юзер!
kabur — беларуская лацінка
Слова кабур (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
назоўнік кабур — у родным, давальным, творным і месным склоне
дзе паставіць націск у слове кабура + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› Кабу́л (5)
(8) турбабу́р ‹
› кабу́л (5)
(7) ледабу́р ‹
› кабу́льскі (9)
(7) лёдабу́р ‹
› кабура́ (6)
(9) плазмабу́р ‹
› кабы́з (5)
(8) тэрмабу́р ‹
› кабызі́цца (9)
(8) гідрабу́р ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.
Шклянка — для вады. Кантовая шклянка — гранёный стакан.
Конаўка — металічная пасудзіна з ручкай для піцця вады.
Кубак — невялікая, звычайна з ручкай, пасудзіна з гліны ці фарфору для піцця (па-польску філіжанка). У ВКЛ казалі не фарфоравы, а парцалянавы кубак. Аднаразовы кубачак — одноразовый стаканчик.
Келіх — вялікая, звычайна высокая чарка для віна.
Чара — пасудзіна для піцця віна (паэтычнае слова).
Куфель, кухаль — бакал для піва. (?) куфаль
Чарка — невялікая шклянка, прызначаная для піцця спіртных напіткаў (стопка).
Кілішак — чарка на ножцы («міні-келіх»).