аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
прыметнік
адносны
праскланяць слова амерыкана-англійскі
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
ж.
амерыка́на-англі́йская
м. амерыка́на-англі́йскі н. амерыка́на-англі́йскае мн. амерыка́на-англі́йскія |
| Родны каго? чаго? |
ж.
амерыка́на-англі́йскай, амерыка́на-англі́йскае
м. амерыка́на-англі́йскага н. амерыка́на-англі́йскага мн. амерыка́на-англі́йскіх |
| Давальны каму? чаму? |
ж.
амерыка́на-англі́йскай
м. амерыка́на-англі́йскаму н. амерыка́на-англі́йскаму мн. амерыка́на-англі́йскім |
| Вінавальны каго? што? |
ж.
амерыка́на-англі́йскую
м. амерыка́на-англі́йскі (неадуш.), амерыка́на-англі́йскага (адуш.) н. амерыка́на-англі́йскае мн. амерыка́на-англі́йскія (неадуш.), амерыка́на-англі́йскіх (адуш.) |
| Творны кім? чым? |
ж.
амерыка́на-англі́йскай, амерыка́на-англі́йскаю
м. амерыка́на-англі́йскім н. амерыка́на-англі́йскім мн. амерыка́на-англі́йскімі |
| Месны у кім? у чым? |
ж.
амерыка́на-англі́йскай
м. амерыка́на-англі́йскім н. амерыка́на-англі́йскім мн. амерыка́на-англі́йскіх |
скарбніца
кеміць — разумець, разбірацца, цяміць
цяміць — разумець сэнс падзей, гаворкі і пад.; разбірацца, кеміць
шалопаць — кумекаць, цяміць, разумець
Стаю на кухні, гатую. Падыходзіць сын і кажа: «Тат, калі я буду працаваць, я буду табе і прадукты купляць, і камуналку аплачваць!» Я аж праслязіўся. Яму 29 гадоў.
amierykana-anhlijski — беларуская лацінка
Слова амерыкана-англійскі (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове амерыкана-беларускі + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› аме́нцыя (7)
(15) ру́ска-англі́йскі ‹
› амерыка́на (9)
(19) белару́ска-англі́йскі ‹
› амерыка́на-азія́цкі (17)
(17) по́льска-англі́йскі ‹
› амерыка́на-белару́скі (19)
(19) старажытнаанглі́йскі ‹
› амерыка́на-кана́дскі (18)
(12) праанглі́йскі ‹
› амерыка́на-кіта́йскі (18)
(7) ілі́йскі ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.