аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
прыметнік
адносны
праскланяць слова араба-ізраільскі
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
ж.
ара́ба-ізра́ільская
м. ара́ба-ізра́ільскі н. ара́ба-ізра́ільскае мн. ара́ба-ізра́ільскія |
| Родны каго? чаго? |
ж.
ара́ба-ізра́ільскай, ара́ба-ізра́ільскае
м. ара́ба-ізра́ільскага н. ара́ба-ізра́ільскага мн. ара́ба-ізра́ільскіх |
| Давальны каму? чаму? |
ж.
ара́ба-ізра́ільскай
м. ара́ба-ізра́ільскаму н. ара́ба-ізра́ільскаму мн. ара́ба-ізра́ільскім |
| Вінавальны каго? што? |
ж.
ара́ба-ізра́ільскую
м. ара́ба-ізра́ільскі (неадуш.), ара́ба-ізра́ільскага (адуш.) н. ара́ба-ізра́ільскае мн. ара́ба-ізра́ільскія (неадуш.), ара́ба-ізра́ільскіх (адуш.) |
| Творны кім? чым? |
ж.
ара́ба-ізра́ільскай, ара́ба-ізра́ільскаю
м. ара́ба-ізра́ільскім н. ара́ба-ізра́ільскім мн. ара́ба-ізра́ільскімі |
| Месны у кім? у чым? |
ж.
ара́ба-ізра́ільскай
м. ара́ба-ізра́ільскім н. ара́ба-ізра́ільскім мн. ара́ба-ізра́ільскіх |
скарбніца
Як пойдзеш нацянькі, то праходзіш тры дзянькі.
нацянькі́ — самым кароткім шляхам, наўпростУ зборніку беларускіх прыказак і прымавак ёсць прыказка з назоўнікам бусел: Дзе бусел вядзецца — там шчаслівае месца. Бусел, паводле даўніх народных вераванняў, лічыўся птушкай свяшчэннай. Той хаце, на якой або паблізу якой бусел ладзіць сваё гняздо, ён прыносіць шчасце.
araba-izraiĺski — беларуская лацінка
Слова араба-ізраільскі (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове араба-іранскі + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› ара́б (4)
(8) анё́льскі ‹
› ара́ба-бербе́рскі (15)
(10) ізмаі́льскі ‹
› ара́ба-егі́пецкі (14)
(10) ізра́ільскі ‹
› ара́ба-іра́нскі (13)
(20) белару́ска-ізра́ільскі ‹
› ара́ба-ісла́мскі (14)
(19) егі́пецка-ізра́ільскі ‹
› арабамо́ўна (10)
(17) ліва́на-ізра́ільскі ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.