прыметнік
адносны
праскланяць слова беларуска-іракскі
як правільна пісаць і куды ставіць націск
склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
---|---|
Назоўны хто? што? |
ж.
белару́ска-іра́кская
м. белару́ска-іра́кскі н. белару́ска-іра́кскае мн. белару́ска-іра́кскія |
Родны каго? чаго? |
ж.
белару́ска-іра́кскай, белару́ска-іра́кскае
м. белару́ска-іра́кскага н. белару́ска-іра́кскага мн. белару́ска-іра́кскіх |
Давальны каму? чаму? |
ж.
белару́ска-іра́кскай
м. белару́ска-іра́кскаму н. белару́ска-іра́кскаму мн. белару́ска-іра́кскім |
Вінавальны каго? што? |
ж.
белару́ска-іра́кскую
м. белару́ска-іра́кскі (неадуш.), белару́ска-іра́кскага (адуш.) н. белару́ска-іра́кскае мн. белару́ска-іра́кскія (неадуш.), белару́ска-іра́кскіх (адуш.) |
Творны кім? чым? |
ж.
белару́ска-іра́кскай, белару́ска-іра́кскаю
м. белару́ска-іра́кскім н. белару́ска-іра́кскім мн. белару́ска-іра́кскімі |
Месны у кім? у чым? |
ж.
белару́ска-іра́кскай
м. белару́ска-іра́кскім н. белару́ска-іра́кскім мн. белару́ска-іра́кскіх |
скарбніца
Не мела баба клопату — купіла парася.
Не меў Саўка клопату, дык жонку ўзяў.
вы не бульбашы — вы бульбусы, вось доказ:
Так, звузіла сваё значэнне слова бульба, якое ў лацінскай мове значыла клубень, караняплод (лац. bulbus — «клубень»), а ў беларускай толькі пэўны від караняплодаў. Юргелевіч.
bielaruska-irakski — беларуская лацінка
Слова беларуска-іракскі (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове беларуска-іранскі + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› белару́ска-герма́нскі (19)
(7) ара́кскі ‹
› белару́ска-ізра́ільскі (20)
(8) кара́кскі ‹
› белару́ска-іншамо́ўны (19)
(7) іра́кскі ‹
› белару́ска-іра́нскі (17)
(13) а́нгла-іра́кскі ‹
› белару́ска-ірла́ндскі (19)
(13) іра́на-іра́кскі ‹
› белару́ска-іспа́нскі (18)
(10) праіра́кскі ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.