аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
прыметнік
адносны
праскланяць слова біялагічна-сацыяльны
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
ж.
біялагі́чна-сацыя́льная
м. біялагі́чна-сацыя́льны н. біялагі́чна-сацыя́льнае мн. біялагі́чна-сацыя́льныя |
| Родны каго? чаго? |
ж.
біялагі́чна-сацыя́льнай, біялагі́чна-сацыя́льнае
м. біялагі́чна-сацыя́льнага н. біялагі́чна-сацыя́льнага мн. біялагі́чна-сацыя́льных |
| Давальны каму? чаму? |
ж.
біялагі́чна-сацыя́льнай
м. біялагі́чна-сацыя́льнаму н. біялагі́чна-сацыя́льнаму мн. біялагі́чна-сацыя́льным |
| Вінавальны каго? што? |
ж.
біялагі́чна-сацыя́льную
м. біялагі́чна-сацыя́льны (неадуш.), біялагі́чна-сацыя́льнага (адуш.) н. біялагі́чна-сацыя́льнае мн. біялагі́чна-сацыя́льныя (неадуш.), біялагі́чна-сацыя́льных (адуш.) |
| Творны кім? чым? |
ж.
біялагі́чна-сацыя́льнай, біялагі́чна-сацыя́льнаю
м. біялагі́чна-сацыя́льным н. біялагі́чна-сацыя́льным мн. біялагі́чна-сацыя́льнымі |
| Месны у кім? у чым? |
ж.
біялагі́чна-сацыя́льнай
м. біялагі́чна-сацыя́льным н. біялагі́чна-сацыя́льным мн. біялагі́чна-сацыя́льных |
скарбніца
Жыццё пражыла — як на свінні праехала.
Каб запаволіць час, спрабуйце новае, падарожнічайце, знаёмцеся з новымі людзьмі, пачніце новы праект.Як пачынаць сямейнае жыццё:
— Вось калі хтосьці з акцёраў-мужчын атрымае 4 Оскары, як Кэтрын Хэпбёрн, тады і пагаворым пра раўнапраўе, а датуль я тут галоўная.
bijalahična-sacyjaĺny — беларуская лацінка
Слова біялагічна-сацыяльны (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове біялагічны + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› біялагі́зм (9)
(19) рэлігі́йна-сацыя́льны ‹
› біялагі́ня (9)
(17) духоўна-сацыяльны ‹
› біялагі́чна (10)
(22) псіхалагі́чна-сацыя́льны ‹
› біялагі́чны (10)
(17) меды́чна-сацыя́льны ‹
› біялака́тар (10)
(19) паліты́чна-сацыя́льны ‹
› біялака́таршчык (14)
(21) нацыяна́льна-сацыя́льны ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.
Брэнд Hvilina выглядаў бы лепш пад назвай Filina.