аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
прыметнік
адносны
праскланяць слова ізраільска-расійскі
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
ж.
ізра́ільска-расі́йская
м. ізра́ільска-расі́йскі н. ізра́ільска-расі́йскае мн. ізра́ільска-расі́йскія |
| Родны каго? чаго? |
ж.
ізра́ільска-расі́йскай, ізра́ільска-расі́йскае
м. ізра́ільска-расі́йскага н. ізра́ільска-расі́йскага мн. ізра́ільска-расі́йскіх |
| Давальны каму? чаму? |
ж.
ізра́ільска-расі́йскай
м. ізра́ільска-расі́йскаму н. ізра́ільска-расі́йскаму мн. ізра́ільска-расі́йскім |
| Вінавальны каго? што? |
ж.
ізра́ільска-расі́йскую
м. ізра́ільска-расі́йскі (неадуш.), ізра́ільска-расі́йскага (адуш.) н. ізра́ільска-расі́йскае мн. ізра́ільска-расі́йскія (неадуш.), ізра́ільска-расі́йскіх (адуш.) |
| Творны кім? чым? |
ж.
ізра́ільска-расі́йскай, ізра́ільска-расі́йскаю
м. ізра́ільска-расі́йскім н. ізра́ільска-расі́йскім мн. ізра́ільска-расі́йскімі |
| Месны у кім? у чым? |
ж.
ізра́ільска-расі́йскай
м. ізра́ільска-расі́йскім н. ізра́ільска-расі́йскім мн. ізра́ільска-расі́йскіх |
скарбніца
хадзі́ць як дунду́к — пра насупленага, няскладнага, непаваротлівага чалавека
хто такі дундук?Слухайце сваё сэрца, толькі яно можа паказаць вам правільную дарогу. Калі сэрца паказвае на ўсялякую фігню, значыць фігня і ёсць ваша дарога.
izraiĺska-rasijski — беларуская лацінка
Слова ізраільска-расійскі (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове ізраільскі + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› ізра́ільска-белару́скі (20)
(18) малда́ўска-расі́йскі ‹
› ізра́ільска-іўдзе́йскі (20)
(17) літо́ўска-расі́йскі ‹
› ізра́ільска-палесці́нскі (22)
(15) чэ́шска-расі́йскі ‹
› ізра́ільскі (10)
(19) бразі́льска-расі́йскі ‹
› ізраільця́нін (12)
(16) по́льска-расі́йскі ‹
› ізраільця́нка (12)
(17) слава́цка-расі́йскі ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.