аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
прыметнік
адносны
праскланяць слова кардыярэўматалагічны
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
ж.
кардыярэўматалагі́чная
м. кардыярэўматалагі́чны н. кардыярэўматалагі́чнае мн. кардыярэўматалагі́чныя |
| Родны каго? чаго? |
ж.
кардыярэўматалагі́чнай, кардыярэўматалагі́чнае
м. кардыярэўматалагі́чнага н. кардыярэўматалагі́чнага мн. кардыярэўматалагі́чных |
| Давальны каму? чаму? |
ж.
кардыярэўматалагі́чнай
м. кардыярэўматалагі́чнаму н. кардыярэўматалагі́чнаму мн. кардыярэўматалагі́чным |
| Вінавальны каго? што? |
ж.
кардыярэўматалагі́чную
м. кардыярэўматалагі́чны (неадуш.), кардыярэўматалагі́чнага (адуш.) н. кардыярэўматалагі́чнае мн. кардыярэўматалагі́чныя (неадуш.), кардыярэўматалагі́чных (адуш.) |
| Творны кім? чым? |
ж.
кардыярэўматалагі́чнай, кардыярэўматалагі́чнаю
м. кардыярэўматалагі́чным н. кардыярэўматалагі́чным мн. кардыярэўматалагі́чнымі |
| Месны у кім? у чым? |
ж.
кардыярэўматалагі́чнай
м. кардыярэўматалагі́чным н. кардыярэўматалагі́чным мн. кардыярэўматалагі́чных |
скарбніца
Адна твая суседка цягае аднаго хлопца ў тыдзень, а другая — пяць за вечар. Хочаш ведаць, як іх называць?
класіфікацыя суседакВельмі падабаецца менавіта «гаманец», праз тое што ў ім ёсць падабенства са словам «гамон», а гэта цудоўна адлюстроўвае маё фінансавае становішча.
у кагосьці гаманец, а ў мяне гамончыкkardyjareŭmatalahičny — беларуская лацінка
Слова кардыярэўматалагічны (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове кардыятанзілярны + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› кардыяміяпа́тыя (14)
(15) траўматалагі́чны ‹
› кардыяпатало́гія (15)
(20) нейратраўматалагі́чны ‹
› кардыяпа́тыя (11)
(14) рэўматалагі́чны ‹
› кардыярэўматало́гія (18)
(14) прыматалагі́чны ‹
› кардыясігналіза́тар (18)
(13) танаталагі́чны ‹
› кардыясклеро́з (13)
(15) перынаталагі́чны ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.