аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
прыметнік
адносны
праскланяць слова франка-германа-расійскі
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік
ж. — жаночы род м. — мужчынскі род н. — ніякі род множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
ж.
фра́нка-герма́на-расі́йская
м. фра́нка-герма́на-расі́йскі н. фра́нка-герма́на-расі́йскае мн. фра́нка-герма́на-расі́йскія |
| Родны каго? чаго? |
ж.
фра́нка-герма́на-расі́йскай, фра́нка-герма́на-расі́йскае
м. фра́нка-герма́на-расі́йскага н. фра́нка-герма́на-расі́йскага мн. фра́нка-герма́на-расі́йскіх |
| Давальны каму? чаму? |
ж.
фра́нка-герма́на-расі́йскай
м. фра́нка-герма́на-расі́йскаму н. фра́нка-герма́на-расі́йскаму мн. фра́нка-герма́на-расі́йскім |
| Вінавальны каго? што? |
ж.
фра́нка-герма́на-расі́йскую
м. фра́нка-герма́на-расі́йскі (неадуш.), фра́нка-герма́на-расі́йскага (адуш.) н. фра́нка-герма́на-расі́йскае мн. фра́нка-герма́на-расі́йскія (неадуш.), фра́нка-герма́на-расі́йскіх (адуш.) |
| Творны кім? чым? |
ж.
фра́нка-герма́на-расі́йскай, фра́нка-герма́на-расі́йскаю
м. фра́нка-герма́на-расі́йскім н. фра́нка-герма́на-расі́йскім мн. фра́нка-герма́на-расі́йскімі |
| Месны у кім? у чым? |
ж.
фра́нка-герма́на-расі́йскай
м. фра́нка-герма́на-расі́йскім н. фра́нка-герма́на-расі́йскім мн. фра́нка-герма́на-расі́йскіх |
скарбніца
Пахваліць жоначку не грэх.
напр.: мая жоначка божая пчолачка
Спачатку ты малады, а потым у цябе ўзнікае неадольнае жаданне паадмываць верхнія паліцы кухоннага гарнітура.
franka-hiermana-rasijski — беларуская лацінка
Слова франка-германа-расійскі (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
дзе паставіць націск у слове франка-германскі + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› фра́нка-белару́скі (16)
(17) в'етна́ма-расі́йскі ‹
› фра́нка-ваго́н (12)
(18) амерыка́на-расі́йскі ‹
› фра́нка-валю́та (13)
(16) герма́на-расі́йскі ‹
› фра́нка-герма́нскі (16)
(15) іспа́на-расі́йскі ‹
› фра́нка-іспа́нскі (15)
(14) япо́на-расі́йскі ‹
› фра́нка-італья́нскі (17)
(15) румы́на-расі́йскі ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.