аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
у слоўніках не сустракаецца
гэтапрыслоўе
спосаб утварэння: ад прыметніка
ступені параўнання прыслоўя фарсава
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| ступень параўнання |
|
|---|---|
| станоўчая | фа́рсава |
| вышэйшая | — |
| найвышэйшая | — |
скарбніца
добрае надвор'е — пагода
дрэннае надвор'е — непагадзь (зацяжная непагода)
У дакладзе ААН гаворыцца, што амаль ніхто не чытае даклады ААН.
farsava — беларуская лацінка
У СЛОЎНІКАХ НЯМА
дзе паставіць націск у слове фарсажна + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› фарпо́ст (7)
(11) двухсэ́нсава ‹
› фарпо́ставы (10)
(13) недвухсэ́нсава ‹
› фа́рс (4)
(6) Ко́сава ‹
› фа́рсавы (7)
(12) нутракля́сава ‹
› фарса́ж (6)
(5) ата́ва ‹
› фарса́жна (8)
(5) Ата́ва ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.
Шклянка — для вады. Кантовая шклянка — гранёный стакан.
Конаўка — металічная пасудзіна з ручкай для піцця вады.
Кубак — невялікая, звычайна з ручкай, пасудзіна з гліны ці фарфору для піцця (па-польску філіжанка). У ВКЛ казалі не фарфоравы, а парцалянавы кубак. Аднаразовы кубачак — одноразовый стаканчик.
Келіх — вялікая, звычайна высокая чарка для віна.
Чара — пасудзіна для піцця віна (паэтычнае слова).
Куфель, кухаль — бакал для піва. (?) куфаль
Чарка — невялікая шклянка, прызначаная для піцця спіртных напіткаў (стопка).
Кілішак — чарка на ножцы («міні-келіх»).