аішка можа і напіша табе сачыненне,
але памылкі знойдзе друкарнік
назоўнік
мужчынскі род
агульны, неадушаўлёны, неасабовы
не скарачэнне
2-е скланенне
праскланяць слова керн
як правільна пісаць і куды ставіць націск
| склон | адзіночны лік множны лік |
|---|---|
| Назоўны хто? што? |
ке́рн мн. ке́рны |
| Родны каго? чаго? |
ке́рну мн. ке́рнаў |
| Давальны каму? чаму? |
ке́рну мн. ке́рнам |
| Вінавальны каго? што? |
ке́рн мн. ке́рны |
| Творны кім? чым? |
ке́рнам мн. ке́рнамі |
| Месны у кім? у чым? |
ке́рне мн. ке́рнах |
| Клічная форма | — мн. — |
скарбніца
Раскажаш пра вераб'я, а перакажуць пра жураўля.
(з камара каня рабіць)Вось цукеркі, частуйся, бяры колькі хочаш. Хоць дзве.
kiern — беларуская лацінка
Слова керн (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
назоўнік керн — у родным, давальным, творным і месным склоне
дзе паставіць націск у слове керненне + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› керме́к (6)
(4) Бе́рн ‹
› керме́т (6)
(8) Блэкберн ‹
› керме́тны (8)
(8) Блэкберн ‹
› керне́нне (8)
(4) цё́рн ‹
› ке́рнер (6)
(4) фі́рн ‹
› ке́рнерны (8)
(4) Бо́рн ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.
Шклянка — для вады. Кантовая шклянка — гранёный стакан.
Конаўка — металічная пасудзіна з ручкай для піцця вады.
Кубак — невялікая, звычайна з ручкай, пасудзіна з гліны ці фарфору для піцця (па-польску філіжанка). У ВКЛ казалі не фарфоравы, а парцалянавы кубак. Аднаразовы кубачак — одноразовый стаканчик.
Келіх — вялікая, звычайна высокая чарка для віна.
Чара — пасудзіна для піцця віна (паэтычнае слова).
Куфель, кухаль — бакал для піва. (?) куфаль
Чарка — невялікая шклянка, прызначаная для піцця спіртных напіткаў (стопка).
Кілішак — чарка на ножцы («міні-келіх»).