UK: slab
брыт. [slæb]
:: a thick, flat piece of something, especially stone / a thick, flat piece of a solid substance, such as stone, wood, metal, food, etc., that is usually square or rectangular
:: a thick plate or slice (as of stone, wood, or bread)
a concrete / marble slab
He ate a whole slab of chocolate.
UK cooker [ˈkʊkə(r)] — US range [reɪndʒ] (кухонная пліта)
:: a piece of equipment used to cook food / a large box-shaped device that is used to cook and heat food, either by putting the food inside or by putting it on the top
:: a cooking stove that has an oven and a flat top with burners or heating elements
a gas / an electric cooker
a portable gas-fired cooker that's perfect for camping trips
stove [stəʊv] (кухонная пліта)
:: a piece of equipment that you cook on
:: a portable or fixed apparatus that burns fuel or uses electricity to provide heat (as for cooking or heating)
I've left some soup on the stove for you.
She put the pan on the stove over medium heat.
плита
назоўнік
жаночы род
агульны, неадушаўлёны, неасабовы
не скарачэнне
1-е скланенне
праскланяць слова пліта
як правільна пісаць і куды ставіць націск
склон | адзіночны лік множны лік |
---|---|
Назоўны хто? што? |
пліта́ мн. плі́ты, (2, 3, 4) пліты́ |
Родны каго? чаго? |
пліты́ мн. плі́т |
Давальны каму? чаму? |
пліце́ мн. плі́там |
Вінавальны каго? што? |
пліту́ мн. плі́ты, (2, 3, 4) пліты́ |
Творны кім? чым? |
пліто́й, пліто́ю мн. плі́тамі |
Месны у кім? у чым? |
пліце́ мн. плі́тах |
Клічная форма | — мн. — |
скарбніца
Хоць парвуся, ды не скаруся.
А калі б Neo быў антытаблетачнікам?
plita — беларуская лацінка
Слова пліта (націск і правільнае напісанне) падаецца ў слоўніках:
назоўнік пліта — у родным, давальным, творным і месным склоне
дзе паставіць націск у слове плітачка + часціна мовы
правапіс на базе bnkorpus.info
ліцэнзія CC BY-SA 4.0
› плі́снуць (8)
(6) Мікі́та ‹
› плі́сь (5)
(6) каліта́ ‹
› плісэ́ (5)
(6) Лалі́та ‹
› плітава́ць (9)
(10) вібрапліта́ ‹
› плі́тавы (7)
(12) электрапліта́ ‹
› плітападо́бна (12)
(10) торфапліта́ ‹
Зрабіце трохмоўныя цэннікі — і беларусам не спатрэбяцца слоўнікі.